As palestras estão divididas por três dias, entre a conferência e o Encontro Nacional de FAB LAB, e em três temas. Durante a conferência, nos dias 17 e 18 de julho, haverá um conjunto de quatro palestras sobre os temas:

The talks are spread over three days—during the conference and the National FAB LAB Meeting—and cover three themes. During the conference, on July 17 and 18, there will be a series of four talks on the following topics:

  • Flexible Learning Spaces, Alexandra and Kathrin;
  • Mental Well-being, Ingrid;
  • Startups, Gulbahar

No encontro Nacional de FAB LAB, irão ocorrer quatro palestras, um anúncio e debate:

  • O que aprendemos em 10 anos de FAB LAB?, Joaquim Abreu, Fab Lab Guarda, IPGuarda;
  • (a anunciar), Pedro Pinto, FAB LAB Portalegre, IPPortalegre
  • (a confirmar) Raia FAB LAB
  • (a confirmar) André Martins, FAB LAB Lisboa
  • Anúncio da Maker Faire do Porto;
  • Debate, moderado pelo André Martins

Depois haverá um piquenique e jogos tradicionais.

  • At the National FAB LAB Meeting, there will be four presentations, an announcement, and a discussion:
  • What Have We Learned in 10 Years of FAB LAB?, Joaquim Abreu, Fab Lab Guarda, IPGuarda;
  • (to be announced), Pedro Pinto, FAB LAB Portalegre, IPPortalegre
  • (to be confirmed) Raia FAB LAB
  • (to be confirmed) André Martins, FAB LAB Lisboa
  • Announcement of Maker Faire Porto;
  • Discussion, moderated by André Martins

Afterward, there will be a picnic and traditional games.